Old Man’s Journey to piękna opowieść o staruszku, który wyrusza w podróż po tym, jak otrzymał ważny list od rodziny. Podczas swej tułaczki będzie przysiadał i wspominał najważniejsze momenty i decyzje ze swego życia. Żeby podróżować, będziecie musieli przesuwać krajobraz tak, aby ułożyć sobie przejście. Jest to ciekawa układanka, a elementami są wzgórza i pagórki – czasem inne rzeczy.
Krok po kroku:
Platynka bardzo prościutka, trofea ułożone są w takiej kolejności, jak możecie je zdobyć po drodzę. Wszystkie osiągnięcia są możliwe do przeoczenia – oprócz platyny i tego za ukończenie gry. Jeżeli coś przeoczyliście, możecie skorzystać z wyboru rozdziałów.
Zabrania się kopiowania bez zgody autora!
Życie, strata, pojednanie i nadzieja / Life, loss, reconciliation, and hope
Zbierz wszystkie trofea. / Collect all trophies.
Gratulace, udało ci się zdobyć wszystkie trofea.
Plotkara Adela / Adeline the Villlage Gossiper
Adela jest święcie przekonana, że zna wszystkie najnowsze ploteczki. / Adeline likes to think she is always in the know of the latest events in the little village.
Krótko po rozpoczęciu gry – dotrzemy do miejsca, gdzie będziemy szli za kotem. Znajdziemy się w wiosce i zobaczymy kobietę wyglądającą przez okno, klikamy na nią.
Okienne Pianino / Window Piano
Niespodziewanie erozja hotelowych okiennic wyzwoliła ich skrzypiący talent muzyczny. / As a strange consequence of errosion, the hotel window shutters create a harmonic range of squeaks.
Gdy dotrzemy do hotelu i się rozsiądziemy, klikamy na wszystkie jego okiennice.
Żółwica Kasjopeja / Kassiopeia the Tortoise
Kasjopeja to nieuchwytne stworzenie, ukazuje się jedynie cierpliwie jej wypatrującym. / Kassiopeia is an elusive creature, but will reveal herself for those with patience.
Krótko po miejscówce z hotelem, znajdziemy drogę. Stań na niej i kliknij zarośla po lewej stronie. Znajduje się tam żółw, który zaraz z nich wyjdzie.
Włóczęga Hugo / Hugo the Vagabond
Hugo zaprasza mijających go turystów na partyjkę kanasty. / Hugo likes to invite passing hikers for a pause and a game of Canasta.
Po tym jak przekroczymy ulicę i zobaczymy mały domek, klikamy na starszego pana.
Latarnik Jerzy / Georges the Lighthouse Keeper
Jerzy spędza większość czasu folgując swej największej przyjemności — wędkarstwu. / Georges spends most of his time indulging in his passion for fishing.
Po tym jak dotrzemy do latarni i zobaczymy siedzącego wędkarza, klikamy na niego.
Żabi Chór / Frogs' Chorus
Mała żabia kapela z wielkimi ambicjami. / A small group of frogs with big vocal ambitions.
W miejscówce, gdzie musimy kręcić korbą, żeby przesunąć most, sprawdzcie lewy dolny róg. Znajdziecie tam trzy żaby, klikamy na nie w kolejności od lewej do prawej.
Spokojna Podróż / Smooth Ride
Jedź pociągiem bez używania hamulca bezpieczeństwa. / Ride the train without an intermediate stop.
Gdy wsiądziemy w pociąg i ruszymy, będziemy musieli przesuwać tory góra/dół. Nie możemy dopuścić do tego, żeby został użyty hamulec. Jest to trochę denerwujące i może Wam zająć kilka podejść. Jeżeli Wam nie pójdzie, odtwórzcie ponownie rozdział.
Zaklinacz Owiec / Sheep Whisperer
Zagnaj owce w porządku wykonując minimalną liczbę akcji. / Guide sheep through the level with the minimal amount of interactions
Musimy utorować sobie przejście, przesuwając z drogi owce, wykonując jak najmniej ruchów.
- Klikamy na owce, żeby się przesuneły.
- Stajemy za nimi.
- Klikamy na owce, żeby się przesuneły.
- Stajemy za nimi.
- Klikamy na owce, przeskakują na zółty pagórek.
- Klikamy jeszcze raz, żeby przesunęły się dalej.
- Idziemy i przeskakujemy na zielone wzgórze.
- Przesuwamy żółte wzgórze.
- Klikamy na owce, żeby się cofneły.
- Idziemy na żółte wzgórze.
Rozkoszna Przejażdżka / Enjoy the Ride
Przejedź ciężarówką jedną milę. / Drive the truck for x miles.
Kiedy przyjedzie po Was ciężarówka, pamiętajcie, żeby pojeździć kilka razy po drodze z góry na dół i odwrotnie, aż wpadnie Wam pucharek. Będzie to już pod koniec gry.
Zdolna Tilda / Tilda the Whiz Kid
Tilda to wyjątkowe dziecko — lepiej radzi sobie z naprawianiem rzeczy niż ich psuciem. / Tilda developed an uncanny talent to repair things after she discovered her dad's toolbox.
Gdy wysiądziemy z samochodu, znajdziemy się pod miastem. Przejdziemy kawałek i zobaczymy garażowe drzwi, klikamy na nie.
Ogrodnik Albert / Albert the Gardener
Albert rzucił biurową pracę i zamiast ryć w księgach finansowych ryje rabatki w swym ogrodzie. / Albert worked an office job in finances before he dared to fulfill his dream and became a gardener.
Przejdziemy troszkę dalej po tym, jak klikaliśmy na garaż i zobaczymy ogrodnika, klikamy na niego.
Koniec / The End
Obejrzyj wszystkie napisy końcowe. / Watch the credits finish rolling.
Wystarczy obejrzeć napisy do końca.